пятница, 21 июня 2019 г.

Прекрасная книга прекрасного человека.

Бахруз Маруфи сын покойного самаркандского языковеда и любителя архитектурных памятников Самарканда Рауфа Маруфи.
Бехруз на таджикском языке означает – прекрасный день.
Прекрасным днем можно считать выход его новой книги «Сердце и душа моя - Самарканд», где собраны его статьи на таджикском и на узбекском языках.
Бехруз Маруфи – профессиональный журналист, в трудные 1990-94 годы работал в редакции газеты «Самарканд». Любовь к памятникам архитектуры наследовал от родного отца.
Поэтому оставив тёплое место чиновника  в Багишамалском районе, перешел на музейную работу.
За всего один год работы показал себя достойным знатоком музейного дела.
Скоро об этом узнал бывший директор Дирекции по исползованию и охране памятников Регистана Курбон Хасанов. Он и пригласил Б.Маруфи на должность заместителя директора по научной работе.
В 2010 году Бехруза Маруфи назначили директором и не ошиблись. Все эти годы он на руководящем посту сделал много для реставрации и охране памятников Регистана. А сейчас начато реставрация грандиозного купола медресе Тиллокори.
Ранее по его инициативе изданы переводы с арабского и персидского эпиграфы архитектурных памятников Самарканда.

 В 2018 году Бехруз Маруфи вместе в братом Олимджаном Маруфи издали книгу статей своего отца Рауфа Маруфи, где собраны и и воспоминание его соратников и друзей. В этой книге есть и статьи написанные Рауфом Маруфи на русском языке.

Адаш ИСТАД,
таджикский писатель.

На фото: Обложки этих книг.



Комментариев нет: