суббота, 29 июня 2019 г.

Катакомба Садриддина Айни.


Один из интересных помещений в самаркандском мемориальном музее Садриддина Айни это его секретная подземное помещение. Устод называл его заминкан. От подвала заминкан отличался тем что он как блиндаж скрыт под ровной землей. Он потратил на строительства подземного хранилища 25 тыс. рублей, все свое сбережение.

Я залез в его заминкан, его потолок сводчатый из жженого кирпича, стены тоже, а пол глубиной пол метра состоит из сухого песка. В тридцатые годы за какую нибудь книгу на арабском или фарси, где упоминалось имя бога или пророка владельца книги посылали на Гулаг или расстреливали. Для написания «Образцов таджикской литературы» он собрал тысячи рукописных книг разных веков.

пятница, 28 июня 2019 г.

Еще раз о скромности великого Айни


После побега эмира бухарского Алимхана руководитель Бухарской республики Файзулло Ходжаев пригласил к себе Садриддина Айни.

- Я вас назначаю министром образования,- сказал Ходжаев.
- Спасибо эшонджон (к ишанам он так обращался), но я не хочу быт чиновником, я уже поэт и писатель. Это выше всяких чиновничьих постов.
- Тогда вот что, вас эмир всю жизнь замучил, от 75 ударов по голой спине все умирали а вы чудом остались в живых. Сейчас все кладовые дворца эмира открыти. Я вам разрешаю войти туда и сколько хотите  забрать золото и драгоценностей.
- Дорогой эшонджон,- сказал Айни,- эти богатства разграблены у народа, я не имею права прикасаться к ним.
- Тогда уважаемый ходжа зайдите и посмотрите, может быт найдется какая нибуд неизвестная книга великих поэтов.

вторник, 25 июня 2019 г.

О скромности Садриддина Айни.


Когда эмир бухарский Алимхан начал расправу с просветителями, начал с Садриддина Айни и на площади Регистан, где каждый день казнили людей, ударили его 75 раз деревянными палками по голой спине. Великий писатель и ученый после лечения в Кагане в 1918 году бежал в Самарканд на российскую территории.

Тогда ему было 40 лет.

Преподавал в новометодный школе Абдулкадира Шакури, зарабатывал с трудом на кусок хлеба.

Лез в долги, то у одного брал долг, то у другого. Старые долги погашал за счет новых.

Любовь к природе – любовь к родине.

Готовить к печати свой альбом картинок известный самаркандский художник Джума Абдурауфов. Он родом из живописного горного Агалыка Самаркандского сельского района.

Джума Абдурауфов не только талантливый художник-пейзажист, но и воспитатель десятки молодых художников, он преподаёт живопись в Самаркандском колледже.

Джума-ака из тонко чувствующих переливы красок природы, несравненный пейзажист.

суббота, 22 июня 2019 г.

Номи устод Айнӣ дар асл чигуна буд?


Номи устод Айниро дар баъзе маврид Садриддин ва дар ҷои дигар Садриддинхоҷа хондаам. Масалан дар «Рӯзномаи Шарифҷон  Махдуми Садри Зиё» ӯ  Садриддинхоҷа номида шудааст. Садриддин Айнӣ вақти навиштани нусхаи форсии китоби худ «Таърихи инқилоби фикрӣ дар Бухоро»-ро тамом мекунад, дар саҳифаи охир номи худро ин тавр  навиштааст:
Садриддин Айнӣ ибни Саидмуродхоҷа.

Пурсиданиям, ки чаро дар вақти зикри номи устод Айнӣ номи хонаводагии ӯ – Саидмуродхоҷаро Саидмуродзода менависанд ё умуман наменависанд?
Оё чунин муносибат нишонаи ҳурмат ба ин бузургвор буда метавонад?
Донишмандони тоҷик дар ин бобат чӣ фикр доранд?



пятница, 21 июня 2019 г.

Прекрасная книга прекрасного человека.

Бахруз Маруфи сын покойного самаркандского языковеда и любителя архитектурных памятников Самарканда Рауфа Маруфи.
Бехруз на таджикском языке означает – прекрасный день.
Прекрасным днем можно считать выход его новой книги «Сердце и душа моя - Самарканд», где собраны его статьи на таджикском и на узбекском языках.
Бехруз Маруфи – профессиональный журналист, в трудные 1990-94 годы работал в редакции газеты «Самарканд». Любовь к памятникам архитектуры наследовал от родного отца.
Поэтому оставив тёплое место чиновника  в Багишамалском районе, перешел на музейную работу.
За всего один год работы показал себя достойным знатоком музейного дела.
Скоро об этом узнал бывший директор Дирекции по исползованию и охране памятников Регистана Курбон Хасанов. Он и пригласил Б.Маруфи на должность заместителя директора по научной работе.
В 2010 году Бехруза Маруфи назначили директором и не ошиблись. Все эти годы он на руководящем посту сделал много для реставрации и охране памятников Регистана. А сейчас начато реставрация грандиозного купола медресе Тиллокори.
Ранее по его инициативе изданы переводы с арабского и персидского эпиграфы архитектурных памятников Самарканда.

 В 2018 году Бехруз Маруфи вместе в братом Олимджаном Маруфи издали книгу статей своего отца Рауфа Маруфи, где собраны и и воспоминание его соратников и друзей. В этой книге есть и статьи написанные Рауфом Маруфи на русском языке.

Адаш ИСТАД,
таджикский писатель.

На фото: Обложки этих книг.



воскресенье, 2 июня 2019 г.

Ифодаҳои обдори самарқандиён – 49


Аз падари ахмоқ як писари чақмоқ.
Ахмоқ-аҳмақ. Чақмоқ-барқ.
Яъне ақл ирсӣ нест, фарзандони падару модари нофаҳм низ инсони комил шуда метавонанд. Дар мавриде, ки бисёр китоб хонанд бештар таҷрибаи зиндагиро омӯзанд.

Ҳам ба наъл мезанаду ҳам ба пошна.
Одами дурӯя, ҳам тарафи худисту ҳам тарафи муқобил.

Куни гӯзинба орди ҷав баҳона.
Ҷави хӯрокии «Геркулес» бошад, имрӯзҳо бо шифобахшии худ машҳур аст ва бод эҷод намекунад. Дар Англия ҳар саҳар хӯрдани шавлаи ҷавӣ расм шудааст.

Неши каждум на аз паи кин аст,
Муқтазои табиаташ ин аст,
гуфтааст Саъдӣ.
Байни ин мақоли халқӣ ва он байти Саъдӣ монандие ҳаст.