tag:blogger.com,1999:blog-6227987168575628674.post3679574842055135917..comments2024-02-20T21:53:27.278+05:00Comments on ГЕРБИ ШЕРДОР: Академияи аввалини манАдаш ИСТАДhttp://www.blogger.com/profile/13328958013501128481noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6227987168575628674.post-52716829652297138032008-08-30T18:52:00.000+05:002008-08-30T18:52:00.000+05:00استاد درودخوشبختانه من می توانم دبیره ی سیریلیک را...استاد درود<BR/>خوشبختانه من می توانم دبیره ی سیریلیک را بخوانم . فکر نمی کردم که در میان پارسی زبانان فرارود نیز واژه هایی چون « دبستان » و « روزنامه ی دیواری » کاربرد داشته باشد . گمان می کردم که این واژه ها درجریان پالایش زبان پارسی ( در زمان پایه گذاری نخستین فرهنگستان زبان پارسی در دوره ی زضاشاه پهلوی ) وارد زبان ما شده . ولی گویا گمانم نادرست بوده است .<BR/>البته ، معنی « آب در خانه خیره استmohammad hoseyn --https://www.blogger.com/profile/12832593619811936294noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6227987168575628674.post-81419023513277339372008-08-24T15:09:00.000+05:002008-08-24T15:09:00.000+05:00متاسفانه که خط سیرلیک را نه من و نه کمپیوترم میتوا...متاسفانه که خط سیرلیک را نه من و نه کمپیوترم میتواند بخواند کاش فارسی میبود تا ........... روز خوشAnonymousnoreply@blogger.com